Собираетесь в Польшу и хотите узнать, что необычного или интересного у данной страны? Внимательно прочитайте список ниже, возможно некоторые вещи заставят Вас улыбнуться или удивиться.
Список фактов
-
- Экология в Польше хорошая, парки просто кишат ручными белочками, которых можно покормить орешками, много ежиков и других животных.
- Как было принято в 2007-году, 1% налогов должны быть перечислены на деятельность ОПО (обществ.полезных) огранизаций. Выбор возлагается на налогоплательщика. Очень частно на улицах Варшавы можно увидеть рекламу, где будет написано: “Перечисли свой % приюту для собак” и другие.
-
- В Польше, количество белых аистов, составляет – 23 процента. Аист вляется одним из символом страны. Можно сопоставить с зубрами на Беларуси.
- Во многих дворах существуют специализированные контейнеры, куда можно сдать старую и ненужную одежду. Потом старая одежда попадает в руки тех, кто нуждается.
-
- А вы знали, что в Чикаго проживает поляков больше всего?
- Абсурдный факт. Сами поляки говорят о том, что русских и немцев они не любят. Но при этом этом им не мешает уезжать жить в Германию. В основном проявляется это уже только в спорте.
Отношение к Белорусам – отличное. - Если будете говорить на русском языке среди поколения постарше, будьте готовы к тому, что вашу беседу могут даже поддержать. Русский язык приходилось изучать и он был обязателен в школах.
- Кто первый раз приехал в Польшу, может слышать только пш-пш-пщ-пщ (одни шипящие). Для нетренированного уха польский язык — это просто набор шипящих, особенно если не вслушиваться.
Например, szczerość – шчэрощьчь (честность) - В Польском языке есть слова, которые могут запутать любого человека. Те слова, к которым мы привыкли, имеют совершенно другой смысл : Магазин будет “ sklep” (склеп), вокзал “ dworzec” (дворец) , забыть “zapomnieć” (запомнить), запрет “zakaz” (заказ) , красивый “urodliwy” — (уродливый), ковёр “dywan” (диван), фрукты ”owoce” (фрукты)
- Если Вас зовут Таня, и хотите избежать неловкости, представляйтесь Татьяной. Поляки используют слово Tanio (танио) и оно означает – дешево.
А ещё можно увидеть “Tania odzież или odzież tanio!” – дешевая одежда.
-
- Когда Вы спросите у человека, как пройти к Палацу Культуры и получите ответ pуrosto – “просто”, то знайте, что это означает – “прямо”
- Хотите быть в теме? Выучите и запомните слово – spoko. Произносится как СПÓКО. В переводе на русский, это можно понять, как спокойно, всё норм, всё отлично, расслабся. спакуха…. и в том духе.
- На любом дни рождении можно услышать поздравительную песню, в которой поётся Sto Lat. Желают “сто лет”.
- У поляков один перец – “черный”. Всё остальное – заменяется на “паприка”.
- Кухня подобна до нашей. Популярные и традиционные блюда – это большие пельмени (pierogi ruskie), украинский борщ (barsz), рыба по гречески (ryba po grecku). Каждое блюде легко отыскать, они есть практически везде.
- Сразу бросается в глаза то, что Поляки вместе с супом не едят хлеб. Но зато можно увидеть, как суп приносят в хлебной посуде. В специальный горшочек из хлеба наливается журек – żurek (фирменный суп) и приносится гостю.
-
- Любите быструю еду? На каждом углу продают кебаб. Очень популярное и быстрое блюдо, которое стоит в среднем от 10 злотых. Едят абсолютно все.
- Заказывая пиццу в пиццерии, часто можно получить дополнительный соус к вашей пицце. В пиццерии “Da Grasso” можно съесть пиццу дня 42 см за каких-то 22 злотых, да и еще, Вам принесут жвачку, чтобы потом освежить дыхание. Советуем!
- Польский народ очень спортивен. Людей с лишним весом будет трудно найти, все бегают и занимаются спортом. Города Польши просто созданы для велосипедистов, их очень много, даже зимой.
-
- Общественный транспорт ходит с точностью до минуты. Почти на каждой станции есть электронное табло с расписанием и списком остановок транспорта. Очень удобно. В Беларуси, к сожалению, такого нету.
Хотите быть в курсе? Вступай в наш Telegram канал